This six-week course in Sight Translation (ST) emphasizes the practice of reading a text in English and then effectively and efficiently translating it orally into Spanish. Students will receive a series of Sight Translation assessments, and are required to prepare technical glossaries in assigned areas throughout the course. Each week, students will learn useful ST techniques, acquire appropriate vocabulary, and solve problems of contrastive syntax. Specific topics will include principles of localization, equivalent structures, re-structuring techniques, and language interference. Students will also learn about speed-reading, delivery style, and interpreting lab practices. Materials include high, regular, and low-level texts, drawn from a variety of legal, financial, and technical sources.
Students are required to log into the course one week before the start date to complete readings and assignments that will be reviewed on the first day of class.
This online course may include live webinars using an online meeting software called Zoom. The dates of these webinars would be determined during the first week of class. All webinars will be recorded and posted on the course website for those who cannot participate in the live sessions.